top of page
ChatGPT Image May 28, 2026 at 11_59_16 AM.png
Vyhledat

Epizoda 6. - DreadCzech Podcast - Transcription

  • 12. 6.
  • Minut čtení: 2

Epizoda 6.

Jaké je počasí?


Ahojte všichni. Vítejte u podcastu DreadCzech aneb pomalu hezky česky. Je neděle a zítra začíná nový týden. Venku je příjemně. Je krásně teplo. Dnes se budeme bavit o počasí.


Venku je teplo. Je červen, měsíc červen, šestý (6.) měsíc. Je začátek léta a venku je teplo. Červen v Česku je teplý. Často bývá dusno, bývá vedro. Ráno bývá venku zima, odpoledne je zase horko. Je moc teplo. Není zataženo. Nejsou mraky. Není mrak, není hodně mraků na obloze. Není zataženo. Je azuro. Svítí slunce a je teplo. Ale dneska odpoledne bude pršet. Bude pršet.


Nemám ráda, když prší. Nemám ráda déšť. Mám ráda slunce a teplo. Nemám ráda déšť a zimu. Nelíbí se mi, když je zataženo, když prší a je zima. Mám ráda teplo.Máte rádi české léto? Já nemám moc ráda české léto, protože je často dusno a je moc horko. Je horko jako prase. Je moc horko. Horko jako prase. Mám ráda léto v Rakousku, protože jsem v horách, v Alpách. Není tam takové horko. V Česku bývá horko, je hic.


Které roční období máte rádi – jaro, léto, podzim, zimu? Já mám ráda české jaro a český podzim. Nemám ráda české léto a českou zimu. Ale líbí se mi Ladovská zima. To znamená, že je sníh. Sněží, padají vločky..


Tak jo, doufám, že si užíváte léto. Ať už v Česku nebo tam, kde teď zrovna jste.  Mějte se krásně a brzy na slyšenou. Čau!


Slovíčka:


Je příjemně - it’s pleasant weather

Teplo - warm ( Je mi teplo - I’m warm)

Červen - juni

Léto - summer

Venek - outside (Where? - Venku)

Bývat - used to be (We use it when something is repetitive. It’s often very common. For example: Ráno bývám doma - I’m usually home in the morning.  It’s not a fix rule, it might change, but mostly I’m home at this time of the day)

Dusno - muggy weather

Vedro - sultry hot weather

Ráno - in the morning

Zima - cold, winter

Horko - hot

Zataženo - cloudy

Na obloze - in the sky

Mrak - cloud

Azuro - clear sky (Not clouds at all)

Slunce svítí - the sun shines

Pršet - to rain

Déšť - rain

Horko jako prase - It’s boiling. It’s bloody hot. (Direct translation: As hot as pig. You can also say as cold as pig - Zima jako prase. Basically you express the amount - very, a lot,..) Informal language.

Tam - there

Hic - hot ( From German word: Hitze), usually over 30C

Jaro - spring

Podzim - autumn

Ladovská zima - Link to a czech painter/writer/illustrator Josef Lada who pictured Czech winter with a lot of snow. Very common expression if the winter looks beautiful in Czechia.

Sníh - snow

Sněžit - to snow

Vločka - snowflake


 
 
 

Komentáře


Adresa

Dolní Benešov,

Moravskoslezský kraj

IČO: 24860930

Kontakt:

Sociální média

  • Facebook
  • Youtube
  • Instagram
bottom of page